Klettersteige ↔ Klettersteig Touren mit Karte und Topo | via-ferrata.de › Forums › Bergrätsel › Nr. 233
-
msOXYD wrote:wolf wrote:aber in den bergen rund um den lago di como?
Ja schon besser
ostwaerts des see's?
-
wolf wrote:msOXYD wrote:wolf wrote:aber in den bergen rund um den lago di como?
Ja schon besser
ostwaerts des see's?
Jepp
-
wolf wrote:ostwaerts des see's?
Aber vo der Hüttn hab i koa Ahnung…
Edit: Ich lösche das in 5-4-3-2-1…
Edit 2: Wech isses. –>
” title=”Embarassed” /> –> -
Julian wrote:wolf wrote:ostwaerts des see's?
what is this apoStrophe doing in a German Genitiv?!?! –>
–> ich hab nur hauptschule!
-
wolf wrote:ich hab nur hauptschule!
…und ich kein Benehmen… –>
” title=”Embarassed” /> –> –>
” title=”Embarassed” /> –> –>
” title=”Embarassed” /> –> -
Julian wrote:wolf wrote:ostwaerts des see's?
Aber vo der Hüttn hab i koa Ahnung…
Edit: Ich lösche das in 5-4-3-2-1…
Edit 2: Wech isses. –>
” title=”Embarassed” /> –>zu spät hab's schon gequoted.!
nicht vergessen Julian: never try to fuc. the fuc.er!
-
wolf wrote:besteht der Nachname der hütte aus mehr als einem wort?
Ja mehr als ein Wort
Also Rifugio EINS ZWEI
-
msOXYD wrote:wolf wrote:besteht der Nachname der hütte aus mehr als einem wort?
Ja mehr als ein Wort
Also Rifugio EINS ZWEI
EINS und ZWEI ist der vor- und nachname einer maennlichen Person?
-
wolf wrote:
EINS und ZWEI ist der vor- und nachname einer maennlichen Person?
? Puh, da reichen meine italienisch Kenntnisse nicht aus.
Der zweite Teil könnte ein Name einer Person sein. Beim Ersten Wort fänd ich es lustig und würde nicht gerne so gennant werden.
Vielleicht ist die Bezeichnung auch nur für so was wie “Mause Loch”???
-
wolf wrote:hm. harte nuss.
ist sie eigentlich eine CAI huette?
Nein.
Mit ein wenig Recherche kann ich nun den zweiten Teil des Namens als Nachnamen bestätigen. Der hat auch einen Bergsteigerischen Hintergrund.
Mag sein das der Vorname eine Abkürzung oder Kosename von dieser Bergsteigerlegende ist.
-
msOXYD wrote:
Vielleicht ist die Bezeichnung auch nur für so was wie “Mause Loch”???
also kommt im weitesten sinne irgendwie “topo/topolino” und “buco” im gesuchten Name vor?
-
Stroty wrote:mehr doer weniger direkt am see gelegen?
eher weiter
