ANZEIGE
Seefeld in Tirol
Seefeld in Tirol
< Forums
Gezeigt werden 31 - 45 von 48 Antworten
  • Nr. 162

    aktualisiert 12 Jahre, 5 Monat aktiv. 7 Mitglieder · 48 Beiträge
  • wolf

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 11:44

    ok,then I will not say overroughhead.

  • msOXYD

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 11:50
    wolf wrote:
    ok,then I will not say overroughhead.

    -hihihi.

    Yes is me answering to you

  • wolf

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 11:55

    I didn't say it. lets find somebody who knows the correct name…. –><img class= –>

  • msOXYD

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 11:59
    wolf wrote:
    I didn't say it. lets find somebody who knows the correct name…. –><img class= –>

    Ok, also an alle wie lautet die korrekte Bezeichnung?

  • Reinhard1

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 13:38

    Solange meine Frage von 10:32 nicht beantwortet ist, darf ich ja nach Forumsregeln die Lösung nicht nennen. –><img class= –>

  • PhotoGraphy93

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 13:47

    Hoher Raukopf?! –><img class=” title=”Laughing” /> –>

  • msOXYD

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 13:51
    Reinhard wrote:
    Du bist bei Schloss Landeck und schaust auf einen Berg, der etwas über 2800m hoch ist?

    –><img class=” title=”Embarassed” /> –> Sorry, wegen neuer Seite nicht mehr gesehen. Natürlich stimmt es.

  • msOXYD

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 13:55
    PhotoGraphy93 wrote:
    Hoher Raukopf?! –><img class=” title=”Laughing” /> –>

    Hm, was tun wir nun? Wenn ich nach der exakten Bezeichnung frage ist deine Antwort nicht 100% richtig.

    Da ich ursprünglich “Wolfs” freier Übertragung ins englische ein Ok gegeben habe und es bald Weihnachten ist:

    Reinhard möge es mir verzeihen, er wusste die Lösung bereits seit ein paar Stunden.

    Da er aber sowieso jedes Rätsel lösen kann, ist es sicher nicht tragisch wenn er das hier nicht bekommt.

  • wolf

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 14:10

    alla hopp, photography….es ist deins.

    obwohl er ja overroughhead heisst….also oberrauhkopf und nicht highroughhead. –><img class=” title=”Laughing” /> –> –><img class=” title=”Laughing” /> –>

  • Stroty

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 14:17

    Und wie wird das dann übersetzt? Bei gockel finde ich nichts derartiges.

    overroghhead heisst bei mir leider “Überrauhkopf”……

  • msOXYD

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 14:22
    Stroty wrote:
    Und wie wird das dann übersetzt? Bei gockel finde ich nichts derartiges.

    overroghhead heisst bei mir leider “Überrauhkopf”……

    Oh Mann, es geht nicht um die richtige Übersetzung aus irgendeiner Suchmaschine, sondern um den Namen des Berges.

    What a trouble. @Wolf hättest mal direkt weiter gemacht, könnten wir noch einen aus Korsika erraten

  • Stroty

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 14:40

    ordnugn muss sein…….korrekt man….. –><img class= –>

  • Julian

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 15:01

    Leute ist doch ganz einfach: Upperroughhead!

    Da muss man nu wirklich kein native speaker sein, das ist wie upper east side oder so… –><img class= –> –><img class= –>

  • PhotoGraphy93

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 15:06

    Darf ich jetzt oder hätte ich nicht dürfen?

  • Julian

    Mitglied
    12. Dezember 2013 at 15:08
    PhotoGraphy93 wrote:
    Darf ich jetzt oder hätte ich nicht dürfen?

    Doch doch aber war ja eh das falsche Bild!

Gezeigt werden 31 - 45 von 48 Antworten